equilibrar

equilibrar
v.
to balance.
Ricardo balancea la escoba en su cabeza Richard balances the broom on his head.
* * *
equilibrar
verbo transitivo
1 to balance, poise
equilibrar los platillos de una balanza to balance the trays on a set of scales
2 figurado to balance, adjust
tenemos que equilibrar el presupuesto we have to balance the budget
verbo pronominal equilibrarse
1 to balance (en, on)
2 figurado to recover one's balance
* * *
verb
to balance
* * *
1.
VT [gen] to balance; [+ una cosa con otra] to counterbalance

equilibrar gastos e ingresos — to balance outgoings and income

equilibrar la balanza de pagos — to restore the balance of payments

equilibrar el marcador — to level the score

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <peso/carga/ruedas> to balance

para equilibrar las fuerzas de los partidos — in order to achieve a balance o an equilibrium between the parties

b) (Com, Fin)

equilibrar las diferencias económicas — to redress economic imbalances

equilibrar la balanza comercial — to restore the balance of trade

2.
equilibrarse v pron fuerzas to even up; balanza de pagos to be restored; platillos de la balanza to balance out
* * *
= offset, balance, even out.
Ex. Space requirements are less and capital outlay is considerably less, though this is offset by the higher maintenance costs.
Ex. It often requires careful diplomacy by acquisitions librarians to balance sharp faculty interests.
Ex. But damp paper was still preferred for much ordinary printing until late in the nineteenth century, partly because it evened out the minor inequalities of used type in the days before the introduction of hot-metal composing machines which cast type afresh for each job.
----
* equilibrar el presupuesto = balance + the budget.
* equilibrar la balanza = adjust + the balance, redress + imbalance, redress + the balance.
* equilibrar paréntesis = balance + parentheses.
* equilibrarse = level off.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <peso/carga/ruedas> to balance

para equilibrar las fuerzas de los partidos — in order to achieve a balance o an equilibrium between the parties

b) (Com, Fin)

equilibrar las diferencias económicas — to redress economic imbalances

equilibrar la balanza comercial — to restore the balance of trade

2.
equilibrarse v pron fuerzas to even up; balanza de pagos to be restored; platillos de la balanza to balance out
* * *
= offset, balance, even out.

Ex: Space requirements are less and capital outlay is considerably less, though this is offset by the higher maintenance costs.

Ex: It often requires careful diplomacy by acquisitions librarians to balance sharp faculty interests.
Ex: But damp paper was still preferred for much ordinary printing until late in the nineteenth century, partly because it evened out the minor inequalities of used type in the days before the introduction of hot-metal composing machines which cast type afresh for each job.
* equilibrar el presupuesto = balance + the budget.
* equilibrar la balanza = adjust + the balance, redress + imbalance, redress + the balance.
* equilibrar paréntesis = balance + parentheses.
* equilibrarse = level off.

* * *
equilibrar [A1 ]
vt
1 ‹peso/carga› to balance; ‹ruedas› to balance
para equilibrar la balanza to balance the scales o make the scales balance
colocó una caja a cada lado para equilibrar el peso he put a box on each side to distribute the weight evenly o to balance the weight
2 ‹fuerzas/información›
para equilibrar las fuerzas de los partidos in order to achieve a balance o an equilibrium between the parties
intentan equilibrar la información durante el cubrimiento de las campañas electorales they try to give balanced coverage of the election campaign
3 (Com, Fin):
equilibrar las diferencias económicas to redress economic imbalances
equilibrar la balanza comercial to restore the balance of trade
para equilibrar el presupuesto to balance the budget
equilibrarse
v pron
«objetos/fuerzas/presupuesto» to be balanced; «balanza de pagos» to be restored
* * *

equilibrar (conjugate equilibrar) verbo transitivopeso/carga/ruedasto balance;
equilibrar las diferencias económicas to redress economic imbalances

equilibrarse verbo pronominal [fuerzas] to even up;

[balanza de pagos] to be restored;
[platillos de la balanza] to balance out
equilibrar verbo transitivo to balance
'equilibrar' also found in these entries:
Spanish:
compensar
English:
balance
- even
* * *
equilibrar
vt
1. [carga, ruedas, fuerza] to balance;
equilibrar el marcador [en partido] to level the score, to equalize;
Comp
equilibrar la balanza [al pesar algo] to balance the scales;
[para igualar fuerzas] to achieve a balance
2. [en finanzas]
equilibrar las cuentas/el presupuesto to balance the accounts/budget
See also the pronominal verb equilibrarse
* * *
equilibrar
v/t balance
* * *
equilibrar vt
: to balance
See also the reflexive verb equilibrarse
* * *
equilibrar vb to balance

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • equilibrar — com equilibrar as despesas com as receitas. equilibrar se em equilibrar se no arame …   Dicionario dos verbos portugueses

  • equilibrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: equilibrar equilibrando equilibrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. equilibro equilibras equilibra… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • equilibrar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) en equilibrio [a una persona o una cosa]: Equilibra bien la carga en el camión. Este médico ha conseguido equi librar bastante a mi padre. 2. Hacer (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • equilibrar — v. tr. 1. Pôr em equilíbrio. 2. Manter o equilíbrio de. 3. Compensar. 4. Harmonizar. • v. pron. 5. Manter se (em equilíbrio). 6.  [Figurado] Sustentar se. 7. Aguentar se (em situação difícil) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • equilibrar — (Del lat. aequilibrāre). 1. tr. Hacer que algo se ponga o quede en equilibrio. U. t. c. prnl.) 2. Disponer y hacer que algo no exceda ni supere a otra cosa, manteniéndolas proporcionalmente iguales …   Diccionario de la lengua española

  • equilibrar — (Del lat. aequilibrare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner dos o más cosas en equilibrio: ■ han equibrado las patas de la mesa; las dos paredes se equilibraron. ANTÓNIMO desequilibrar ► verbo transitivo 2 Mantener dos o más cosas en… …   Enciclopedia Universal

  • equilibrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en equilibrio: equilibrar una balanza, equilibrar una bicicleta 2 Repartir varias cosas de una manera proporcional para que una no tenga mayor efecto que otra: equilibrar los alimentos, equilibrar la carga …   Español en México

  • equilibrar — (v) (Intermedio) poner una cosa de manera que sean iguales las fuerzas a las que está sujetada Ejemplos: El ciclista puede accionar para equilibrar cualquier tendencia de la bicicleta de caerse hacia un lado o hacia otro. Equilibre la balanza… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • equilibrar — {{#}}{{LM E15670}}{{〓}} {{ConjE15670}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16078}} {{[}}equilibrar{{]}} ‹e·qui·li·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo,{{♀}} ponerlo en equilibrio: • Si no equilibras bien la estantería, volcará con el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • equilibrar — e|qui|li|brar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • equilibrar — transitivo y pronominal 1) igualar, equiparar, compensar. ≠ desigualar, desequilibrar. 2) ponderar, contrapesar. * * * Sinónimos: ■ compensar, iguala …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”